寶樓閣經梵字真言
驚覺。
◇namaḥsarvatathāgatebhyometiṣṭaṃtidaśadiśeoṃmaṇivajrahladayavajremārasainyavidrāpalohanavajragarbhatrāsayatrāsayasarvamārabhavanānihūṃhūṃsaṃdharasadharabuddhāmaitrīsarvatathāgata
驚覺。
oṃsarvatathāgatamaṇiśatridiptojvalejvaledharmmadhātugarbhemaṇimaṇimahāmaṇitathāgatahlatmaṇisvāhā◇
根本。
namaḥsarvatathāgatanāṃoṃvipulagarbhemaṇiprabhetathātānidarśanemaṇimaṇisuprabhevimalesāgaragambhīrehūṃhūṃjvalajvalabuddhāvilokiteśuphyādhiṣṭitagarbhesvāhā◇
心及隨心。
oṃmaṇivajrohūṃ◇
隨心。
oṃmaṇinvarehūṃphaṭ
坐。
oṃmaṇikuṇḍalihūṃhūṃsvāhā◇
結壇界。
oṃmaṇivajayedharadharahūṃsvāhā◇
結十方界。
oṃjvalitamaṇirucirāśya□hūṃhūṃphaṭ◇
碎毘那夜迦。
oṃmaṇiprabhāvatiharaharahūṃhūṃphaṭsvāhā◇
頂髻。
oṃvajramaṇitiṣṭatiṣṭahūṃhūṃphaṭ◇
加持衣。
oṃmaṇivipuledhiridhirihūṃphaṭ◇
洗嗽。
oṃvicyuvatiharaharamahāmaṇihūṃhūṃphaṭ◇
洗浴。
oṃsunirmalavatiharaharapāpaṃmilimihūṃsvāhā◇
法護。
oṃmaṇinvārihūṃhūṃphaṭ◇
神線。
oṃdhiridhirimaṇakarihūṃhūṃphaṭ◇
獻花。
oṃsarvatathāgatapūjamaṇihūṃhūṃ◇
塗香。
oṃsarvatathāgataganvamaṇispharaṇahūṃ◇
燒香。
oṃjvalitamaṇiabhrekuṭaspharaṇavigatihūṃ◇
燈。
oṃjvalitaśigaredhavalahūṃhūṃphaṭ◇
食。
oṃpravarāgravatisarasarahūṃhūṃ◇
閼伽。
oṃmahāmaṇipūrayadharadharahūṃhūṃ◇
供物及食等。
oṃjvalasphuragaganapratāraṇihūṃhūṃ◇
加持念珠。
oṃruciramaṇipravarttayahūṃ
念誦先誦此真言。
oṃvajramaṇikarakiṃkarihūṃhūṃphaṭ◇
結趺坐。
oṃsupravarttitavegemaṇimaṇisvāhā◇
驚覺一切如來。
oṃsarvatathāgatavāyujavataratarahūṃmaṇikānanesvāhā◇
請一切如來。
oṃsuvipralapravaredhurudhuruhūṃhūṃ◇
求願。
oṃsarvatathāgatādhiṣṭanavittasarakṣaṇavajrehūṃhūṃ◇
求菩薩願。
oṃsuvipulavadaneharaharahūṃhūṃ◇
請一切天龍。
oṃabhisamayavajredharadharahūṃ◇
請四天王等。
oṃmaṇivegavatihūṃ◇
加持弟子。
oṃśubhamaṇihulahulahūṃ◇
令弟子入壇。
oṃsarvatathāgatahladayavajriṇidharādharāhūṃhūṃ◇
獻一切佛一切菩薩諸天等食。
oṃvīrajegaganavāhitilahulahuhūṃhūṃ◇
訶送諸聖眾。
oṃsarvatathāgatavajrakuloditesmaraṇivigatejvalajvalahūṃhūṃsvāhā◇
獻物護身。
oṃmaṇisuṃbhanivegavatirakṣarakṣamaṃhūṃ◇
為弟子灌頂。
oṃmahāvipulapratiṣṭitasiddheabhiṣicamaṃsarvatathāgatābhiṣekaiḥbharabharasaṃbhahūṃsaṃbharahūṃhūṃ◇
法供養護摩。
oṃsvāhāpatibhūrbhuvaḥhūṃhūṃphaṭ◇
我今悉皆禮。
oṃmanimaṇipravarapravaraguhyapadmemahāprabhesvāhā
普遍光明如來心。
oṃsarvatathāgatāhladayamaṇijvalateāviṣṭiyahūṃ◇
一切如來心印。
oṃsarvatathāgatapravararugramaṇihuṃ◇
一切如來普遍大寶三昧耶。
oṃsarvatathāgatābhisaṃvodhanavajrehuṃhūṃ◇
一切如來莊嚴大寶光。
oṃsarvatathāgatadhiṣṭānamaṇimaṇihuṃhūṃphaṭ◇
金剛師子座。
oṃsarvatathāgatapravaramaṇiracirehūṃhuṃphaṭ◇
大寶出生灌頂。
oṃsarvatathāgatavimalasaṃbhavehūṃhūṃ◇
摧魔熾然法輪神通加持。
oṃsarvatāthāgatasamayamaṇivajrehūṃhūṃ◇
無能勝。
oṃsarvatāthāgatājayaajitavajrehūṃhūṃ◇
一切如來轉法輪。
oṃsarvatathāgatadharmmadhātumahāmaṇiśikhareharahahuṃhuṃphaṭ◇
金剛手。
oṃsarvatathāgatamahāvajrājvaradharadharahūṃhūṃphaṭ◇
寶金剛菩薩。
oṃdhurudhurumaṇimaṇimahāmaṇivicyutyaṇisvāhā◇
四大天主。
oṃlokepālitejayajayahūṃ◇
吉祥天女。
oṃvimarāgravatisabharahūṃ
鈎棄尼天女。
oṃdaṃṣṭriṇivisarahūṃ◇
使者天女。
oṃāgamayadhīramaṃcyāṭṭahāsinihūṃ◇
曼荼羅中一切聖眾。
oṃsamantākālaparipraraṇidhakadhakahūṃhūṃ◇
花齒天女。
oṃsarasaravisarāhūṃhūṃ
承安元年六月十日於仁和寺以常林房御本書寫 本云以根本御本書之云云
金剛 顯耀❁